Love Until Dusk (Traducido Al Español)
Chapter 2: 2. A new roommate
Previous ChapterEspero que todos pasen un feliz Día de la Madre. Aprovechen este día para estar con ella y apapachenla todo lo que quieran porque mami no es eterna y hay que aprovechar el tiempo antes de que sea tarde.
Título: Love Until Dusk (traducido al español).
Fandom: My Little Pony.
Clasificación: T.
Categorías en FIMFiction: Romance, Comedy, Slice of Life, Human.
Categorías en FanFiction: Romance, Humor, Drama, Friendship, Angst.
Pareja: Dusk Shine (Twilight Sparkle R63) x Sonata Dusk.
Summary: Créditos a MyLittleGeneration y Mallory Shadowielder. Después de la Batalla de las Bandas, las Dazzlings dejaron, derrotadas y muy enojadas. Bueno, dos dejaron de esa manera. La azul fue dejada, abandonada. Su nombre era Sonata Anochecer. Ella se quedó fuera de la Dazzlings, y estaba completamente sola. Eso fue hasta que un muchacho viene a su lado. Dusk Shine. Pronto se convirtió en su amigo. Y con eso, el amor viene. Una historia viene.
Personajes: OC (Original Character), Main 6, Adagio Dazzle, Sonata Dusk, Aria Blaze.
Aviso: Para esta traducción solo cuento con el Traductor de Google y mis conocimientos del inglés.
2. A new roommate
Conducimos por un par de minutos, pasando rápidamente a través de las calles de Canterlot, floreciendo a la vida ya que se oscureció. Pronto nos hacemos a mi casa, donde yo sólo vivo solo. Era agradable y pequeño, que estaba bien conmigo. Además, el interior parecía absolutamente deslumbrante. Hablando de deslumbrante...
—Así que, aquí es. —Le dije a Sonata, que casi se quedó dormida en mi coche. Ella lo miró. Ella sonrió, lo que parecía lindo.
—Estupendo. —Ella dijo. —Muchas gracias por traerme aquí. No tienes idea de lo mucho que esto significa para mí. Quiero decir, sin un hogar... —Sonata se apagó, y luego dio un suspiro. —No importa, ya sabes lo que iba a decir. —Ella se bajó del coche con la toalla todavía envuelta alrededor de ella.
Abrí la puerta para ella, y ella entro en mi casa, riendo después. Probablemente porque estaba siendo una especie de friki allí. —Así que, aquí es. Estoy bastante seguro de que no te importa esto, ¿verdad? —le pregunté. No es que mi casa estaba en mal estado ni nada, sólo me preguntaba cómo se sentía al respecto. —Es un lugar con buena pinta, no me malentiendas. Te vas a quedar aquí por la noche, por lo que- —Obtengo que me interrumpe.
—¿Una noche? —Dijo Sonata —¿Por qué una noche? —En ese momento me sentí rojo de que se lo pidiera.
—Bueno... ¿tú quieres vivir aquí... c-conmigo? —Le pregunto. Parecía que ella quiere vivir aquí.
Ella asiente con la cabeza y sonríe. —¡Por supuesto, tú lugar es INCREÍBLE, *en serio! —Se dejo caer ella misma en mi sofá, y ella deja escapar un bostezo. —Quiero decir, ¿hay algo malo acerca de mí de ser tu compañera de cuarto? —Ella entonces parecía fruncir el ceño un poco. —No es porque piensas que soy una villana, ¿verdad? Créeme, no lo soy. Sólo hice lo que me dijeron Adagio y Aria.
Respondo rápidamente, —¡no! Nada de eso. Sólo pensé que no se sentiría muy bien conmigo queriendo que te quedes en mi casa, eso es todo. ¿Sabes? Porque... yo soy un chico... tú eres una chica... ese tipo de cosas... Pero de todos modos, no eres una villana en absoluto. No más. —Enciendo la TV para Sonata.
—Oh, ok. Eso es lo que pensé que querías... decir. —Sonata dijo, agrupándose en la toalla todavía. Ella estaba seca rápidamente. Durante el tiempo, se quitó el elástico del pelo,dejando su cola de caballo en libertad. Me molestaba. Pero no en el mal sentido. Ella parecía bastante linda y agradable con el pelo de esa manera, no es como que su peinado antes era malo. Se puso en el sofá, agrupándose a sí misma aún más. Sin embargo, la toalla realmente no era grande como una manta. Me sentí como tonto así que agarré mi enorme manta y lo puse sobre ella en el sofá. Me sonrojé un poco mientras ella sonreía. —Oh, uh, gracias por eso. —Ella me dijo.
—No hay problema. —Le dije. —Cualquier cosa para una nueva compañera de cuarto... supongo. —Una vez hecho esto, me dirijo a la ducha y me lavó. Me puse mis pijamas, y me dirigí de nuevo a la sala de estar, viendo a Sonata aún despierta y viendo la televisión. Ella estaba viendo un episodio de Victorious, un programa sobre una chica adolescente que canta en una escuela de artes escénicas. Yo suelo ver el show, a veces, ¡básicamente porque la chica canta muy bien! Pero, Sonata... la vi tratar de cantar.
De vuelta en la Batalla de las Bandas, ella y las demás cantaron fantástico, hasta que fueron derrotadas por las Rainbooms. Ellas cantaron horrible y fuera de tono después de eso, por alguna razón. —When I make it shine... —ella cantaba fuera de tono. No quiero ser grosero, pero ella apestaba. Pero es como si sus cuerdas vocales simplemente se agrietaron, y su voz de cantante desapareció o algo así. Caminé encima a mi silla y Sonata me notó. Ella jadea muy rápidamente y pone sus manos sobre su boca, mientras estaba tratando de cantar un poco más. —Oh, jeje, oye —dijo.
—¿Te gusta este programa? —Le pregunto. —También es uno de mis programas favoritos. Lo veo a veces, escuchar algunas canciones bonitas cantadas. —Sonata bajó la mirada. Oh mierda. Creo que podría haber traído de vuelta un poco de su canto, que contando desde antes, ella no quiere que yo la escuché.
—Sí. Cantando... —dijo. Ella trató de cantar de nuevo. —When I make it shine... —Una pequeña bombilla se rompió ante el tono de su voz alta y fuera de tono. Hundió su rostro en la almohada que estaba tirada en el sofá. —¡Oh, zapatos! Sólo deseo que pueda cantar de nuevo. —Levanté la ceja.
—¿Por qué no puedes cantar? —Pregunto. Ella me miró. —Quiero decir, CANTASTE con las otras chicas, e hiciste un trabajo fantástico en eso. Después de que... perdieron ante las Rainbooms, cantaste fuera de tono. ¿Por qué? —Me parecía un poco mal hacer una pregunta tan personal. —Lamento preguntar eso.
Ella dejó escapar un gran suspiro, y puso su cara en la almohada. —Bueno, es una laaaaaarga historia —ella dijo. —Puedo resumir así: Gemas de Sirena. —Luego volvió a suspirar. Levanté las cejas de nuevo.
—¿Gemas de Sirena? —Le cuestionó. —¿Qué diablos es eso?
Ella suspiró otra vez, apoyó la cabeza en su mano, y le explicó. —Gemas de Sirena son gemas especiales que contienen una magia especial. Una magia que puede ayudarnos a cantar maravillosamente y ganar poder. Básicamente, ¿cómo ustedes cayeron en nuestro hechizo y esas cosas? Bueno, eso fue causa de eso. —Ella entonces abrió los ojos, metió la mano en su bolsillo y sacó un trozo rojo. Un precioso fragmento pequeño, de color rojo sangre. —Esta es una pieza de la misma. —Sonata lo arrojó a mí, y lo atrapé. —Si, esas cosas se iban a utilizar para tomar el control de este lugar, ya que las otras chicas lo explicaron, y me fui a lo largo, lo llevaba, y me convertí en una de ellas.
Me quedé mirando el fragmento, y veo mi reflejo en él. —Guau. —He dicho, muy sorprendido por la mirada de esta. —Así que, ¿esto era un pedazo del colgante que llevabas alrededor del cuello? Tú llevabas un colgante, ¿no? —Le pregunté. Ella asintió con la cabeza. —Eh.
—Sí. Lamento tenerlo ahora. Puedes quedártelo si lo deseas. Quiero decir, se ve bastante lindo, pero es inútil para mí y probablemente todos los demás en el mundo. —me dijo. Me aferré a él, y lo puse en mi bolsillo. Luego ella bostezó. —Supongo que podría ser el momento de ir a dormir. ¿No te parece?
Bostezo. —Si. Supongo que sí. ¿Dónde vas a dormir? —Pregunto. Sonata bostezó de nuevo.
—Voy a dormir en el sofá. Además, ¡es cómodo! —Ella respondió, y por lo que ella apoyó la cabeza en la almohada. —Buenas noches, Shine.
—Buenas noches, Sonata —le dije, y me dirigí hacia mi dormitorio. Salté en mi cama, y llamo a mí mismo. Hombre, lo que un día se trataba.
*En el fic original ella dice for realzies! pero debido a que la palabra no tiene una traducción al español, me basé en el doblaje latino para hacer ese dialogo. Pero es como decir en serio, de verdad, o honestamente de la forma más épica jamás (lo ví en un diccionario inglés XD).